miércoles, 13 de febrero de 2019

Kutsidazu bidea, Ixabel

Esta entrada la hago en castellano porque, como diría Kiko Rivera, así soy yo. También diría «ay, ay, ay, Pantoja es lo que hay» pero eso ya es pasarse.

«Kutsidazu bidea, Ixabel» (que se traduce como «Enséname el camino, Isabel») es una novela de Joxean Sagastizabal que narra la estancia de un joven en una granja, con el objetivo de reforzar su euskera.

Resultado de imagen de kutsidazu bidea ixabel

En la granja conocerá a la familia que lo acoge, donde aprenderá a ser un baserritarra y se enamorará, entre otras cosas. También irá a clases de euskera, donde conocerá a su profesora y compañeros de clase, con quienes vivirá alguna que otra aventura.

Opinión
Esta novela muestra muy bien el problema que tenemos a la hora de comunicarnos entre las personas que hablamos diferentes euskalkis o dialectos. No me parece una obra maestra, aunque tampoco lo calificaría como flop. Me explico: apenas cuenta nada pero, en lo poco que cuenta, podemos entender las costumbres, los problemas a los que se enfrenta el protagonista, etc.

Como está escrita en un tono muy irónico, su lectura se hace bastante amena aparte de que casi es tan corta como «Éramos Jóvenes» de Karinkakika, en Wattpad. Por otro lado, hay muuuuuchas referencias a series y cosas populares en los 70 que no he entendido. Sad, seguro que me habrían gustado.

Por último, el euskera es fácil de entender, por lo que no cuesta nada leerlo.

P.D.
No sé si el libro está traducido al castellano, pero podéis ver la película subtitulada aquí.

Resultado de imagen de kutsidazu bidea ixabel portada